I'm a Spanish fan of Triple town.

I like to show you a translation error with spanish language in the message that appears when you run out turns.

This is the original message:

"Te has quedado sin turnos. Obtiene 200 turnos comprando un Reloj en la tienda.O espera que se carguen más turnos"

My proposal translation es as follows:

"Te has quedado sin turnos. Obtén 200 turnos comprando un Reloj en la tienda o espera a que se recarguen más turnos".

' Obtiene ' is present tense but I think you want to use imperative tense, so 'Obtén' is the right word here.

Dot between 'tienda' and 'o' word is not necessary.

'Recarguen' is more appropriate word than 'carguen' .

"Esperar que" y "Esperar a que" don't have the same meaning:

"Esperar que" implies that you're hopeful that something will happen (but you are not sure of that)
"Esperar a que" only implies that time will happen and turns will be reloaded.

See you